Субота, 19.08.2017, 19:45
Вітаю Вас Гость | RSS
Змінні експозиції | Статті, публікації | Реєстрація | Вхід
Підрозділи...
Cтатті про музей [13]
Статті про єврейські традиції [10]
Статті про мистетство [8]
Форма входу
Логін:
Пароль:
Пошук
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0
Змінні експозиції » Статті, публікації » Статті про єврейські традиції

Еврейские литераторы — жертвы сталинских репрессий.

Еврейские литераторы – жертвы сталинских репрессий.

Текст подготовил
ст. научный сотрудник Музея Шолом-Алейхема Ваксман М. Д.

Многие еврейские литераторы — современники и друзья Шолом-Алейхема, пишущие на идиш и иврите, в начале ХХ века эмигрировали из Российской империи в США и Западную Европу спасаясь от погромов 1880-х и 1903-1905 гг. Другие, оставаясь в России, активно включились в революционное движение и борьбу за отмену унизительных притеснений в виде «черты оседлости», «процентных норм», «запрета на проживание в столицах» и другие подобные унижения. Некоторая часть этих литераторов приняли сторону активных сионистов, другие примкнули к Бунду, а часть молодежи включилась в социалистическое революционное движение, став на сторону социал-демократов и социал-революционеров.

Молодые литераторы, родившиеся в 80–90 гг. ХIХ в. к началу первой русской революции были 15–20 летними юношами, настроенными на преобразования и в жизни и в литературе. ХХ век породил множество направлений и жанров в прозе и поэзии.

Известные литераторы — Шолом-Алейхем, Менделе-Мойхер Сфорим, И.-Л. Перец и другие старались направить молодых авторов по пути традиционной классической литературы, но молодежь хотела и искала новые формы и собственные пути развития. Еврейская литература всегда отличалась большим количеством творческих личностей и писатели и поэты в ней выделялись разными взглядами. Часть авторов, по-прежнему обращалась к традициям  и ТАНАХу, другая часть воспевала простой народ его трудную жизнь и пути выхода из неё.  

Наступил 1917 год. В России произошла социалистическая революция, которая расколола страну. Гражданская война унесла огромное количество жизней, в том числе и еврейских. В среде творческой интеллигенции бурлили разные идеи и подходы к творчеству. Партия большевиков победила. Она победила крестьянство, загнав его в колхозы и уничтожив крепкого хозяина, не желавшего в них идти. Рабочих — пролетариат побеждать не нужно: он сознательный. Буржуазия, духовенство, офицерство — уничтожено. Остались так называемая «трудовая интеллигенция», где главным звеном были литераторы — «инженеры человеческих душ».

А их, «инженеров», раздирала всевозможные противоречия, вплоть до начала 30-х годов. Писатели стали делиться на: пролетарских, попутчиков, перерожденцев, появилась оценка «буржуазный», стоящая жизни многим, кому наклеили это клеймо. Разных по происхождению, творческой манере писателей тоже надо было объединить в один литературный колхоз. Это должен был сделать Первый всесоюзный съезд советских писателей, который открылся в Москве 17 августа 1934 года.

На съезд прибыло 582 человека (373 — с решающим голосом, 209 — с совещательным). Самыми большими были: делегации Москвы — 175, Ленинграда — 45, Украины — 42 писателя. Делегаты съехались со всех концов страны.

Были писатели, где национальная литература делала только первые шаги: коми, буряты, балкарцы, лаки, лезгины, курды, уйгуры, алтайцы, якуты. Для них съезд стал своеобразным трамплином в культуру и литературу. Некоторых этот трамплин забросил позднее еще дальше — в подвалы Лубянки, ссылки, концлагеря.

Всего на съезде присутствовали представители 52 народов Советского Союза: русские — 201 человек, евреи — 113, грузины — 28, украинцы — 25, армяне и татары — по 19, белорусы – 11. Другие национальности были представлены 1–2 делегатами.

В составе делегации Украины (42 делегата) было 22 украинца, 17 евреев, русский, белорус, молдаванин. Среди украинских писателей были те, кто впоследствии составил цвет ее литературы: А. Головко, Н. Забила, А. Копыленко, А. Корнейчук, И. Кочерга, И. Микитенко, И. Ле, М. Рыльский, Ю. Смолич, П. Тычина, П. Усенко, А. Хвыля. В числе 17 писателей–евреев от Украины — 6 были еврейскими, т.е. писали на еврейском языке (идиш): А. Вевьюрко, Д. Гофштейн, Л. Квитко, Н. Лурье, Г. Орланд и И. Фефер. С. Голованивский, Л. Первомайский, Н. Рыбак писали на украинском; Я. Городской и И. Дубинский — на русском.

Писатели-евреи по национальности делегаты от своих республик часто писали на языке народов, где они жили: на русском, украинском, белорусском, молдавском, татском и даже на немецком (Альтман И.), венгерском (Иллеш Б.), польском (Ясенский Б.).

Евреи были в составе 13 делегаций республик и краёв страны. Из общего числа делегаций – 48.

Больше всего писателей-евреев было в делегации Москвы (57 человек), Ленинграда (30), Украины (17), Белоруссии (9). Большинство из них писало на русском языке, среди них были выдающиеся писатели — П. Антокольский, А. Барто, И. Бабель, Б. Горбатов, В. Каверин, Л. Кассиль, М. Кольцов, С. Маршак, Ю. Никулин, И. Ильф, В. Инбер, Б. Пастернак, Ю. Тыньянов, И. Эренбург, В. Шкловский.

Итогом съезда был провозглашен единственный творческий метод — социалистический реализм, царивший и подавлявший в течение последующих 50 лет все остальные методы и литературные течения.

Талантливые писатели старались по мере сил и возможности выйти за рамки литературного крепостного права, обращались к историческим событиям прошлого, где нужна была меньшая односторонность.

Сталинская репрессивная машина за последующие годы только с делегатами съезда писателей сполна расплатилась за их творчество. Из 582 делегатов 229 было репрессировано; 117 — расстреляны, 59 — умерли в лагерях, 53 — вышли из лагерей полуживыми. Это дань, которую заплатили представители 41 народа СССР.

Печальный приоритет принадлежит в этом горестном списке евреям — 51 писатель. Это первое место в процентном отношении и абсолютное — второе. Следует учесть, что евреев было в 40 раз меньше, чем русских.

По числу же расстрелянных и погибших в концлагерях составляет четверть всех погибших — 42 человека из 176.

Ни одна литература СССР не пострадала так жестоко!

Одной из первых жертв сталинских репрессий против литераторов-евреев стал белорусский еврейский поэт Харик Изи (Исаак Давыдович) (1898 г. Зембин Борисовского уезда, Минской губ. — 1937 г.), поэт, член-корренспондент АН БССР (1934). Получил традиционное еврейское религиозное образование. В 1917 году заведовал начальной школой, заведовал библиотекой, активно участвовал в профсоюзном движении. Участник Гражданской войны. Учился в Высшем литературно-художественном институте им. В. Я. Брюсова в Москве (1921–1923 гг.), в МГУ (с 1926 г.). В 1928–1937 гг. главный редактор журнала «Штерн» в Минске. Член ЦИК БССР (1931–1937 гг.). Печатался с 1920 года под псевдонимом А. Зембин. Первые стихи опубликовал в журнале «Ди комунистише фон» В Москве. Первый сборник стихотворений «Цитер» («Трепет») издан в Минске в 1922 году. Затем вышли сборники стихов «Афдер эрд» («На земле» Москва 1926 г.), поэмы «Мит лайб ун лебен» («Душой и телом» Минск 1928 г.), «Аф а фремдер» («На чужом пиру» 1936 г.) и другие. В поэме «Кайлехдике вохн» («Круглые недели», Минск,1932 г.) попытался отобразить историю Белоруссии со времен крепостничества до начала индустриализации. В произведениях использовал элементы еврейского фольклора. Произведения Харика были включены в учебные программы школ и институтов. В 1937 году был репрессирован и расстрелян.

Другим национальным литератором — жертвой довоенных антисемитских репрессий сталинского режима стал талантливый еврейско-грузинский писатель и общественный деятель Баазов Герцель (1904 г., Они Кутаисской губ.- 1938 г. Тбилиси), писатель, сын раввина Давида Баазова, Окончил юридический факультет Тифлиского университета в 1927 году. Первые стихи Баазова были напечатаны под псевдонимом Гер-Би в еврейско-грузинской газете в 1918 году. В 1923 году выходит его перевод «Песни Песней» на грузинском языке, получивший высокую оценку современников. В 1924 году Баазов публикует стихи, исторические рассказы и статьи в еврейско-грузинской газете «Макавеели», которую издает и редактирует его отец раввин Давид Баазов. В 1925 году созданная Баазовым еврейско-грузинская драматическая труппа «Кадима» поставила его трагедию «Тайное убежище», посвященное преследованиям евреев в Испании 15 века. По инициативе Баазова возникает полулегальная молодежная организация «Авода», проповедавшая идеи халуцианства. В 1920-е годы были опубликованы рассказы Баазова «Никанор Никанорович», «Конец Гелатской улицы» и «Последнее слово Шемарии», принесшие ему широкую известность в Грузии. В 1930-е годы известный грузинский режиссер К. А. Марджанишвили поставил несколько драматических произведений Баазова — «Немые заговорили» (1932 год, пьеса из жизни грузинских евреев), «Не взирая на лица» (1934 г.), «Ицка Рижинашвили» (1936 год, о деятельности первого грузинского еврея-революционера, убитого жандармами в 1905 году). В 1935 году выходит роман писателя «Петхайн» (русский перевод — 1936 г.) — первая часть задуманной им трилогии о грузинском еврействе. В 1935–38 гг. Базов председатель драматической секции Союза писателей Грузии.

В 1938 году Баазов был арестован в Москве во время работы с Соломоном Михоэлсом над постановкой своей новой пьесы в ГОСЕТе. Доставленный в Тбилиси, Баазов был расстрелян без суда. Неопубликованные рукописи Баазова, хранившиеся у него дома, были уничтожены после ареста.

Такая же судьба не миновала и классика белорусской литературы Бядулю Змитрока (настоящее имя и фамилия Плавник Самуил Ефимович) (1886 год, Посадец Виленской губ. — 1941 г. Минск), прозаика, поэта, переводчика. Автор романа «Язел Крушинский»(1929–1932 гг.), исторического повествования «Соловей» (1927 г.), поэмы «Ярила» (1922 г.), многочисленных рассказов, автобиографической книги «В дремучих лесах» (1939 г.). Основная тема произведений Бядули — жизнь крестьян в дореволюционной Белоруссии. Он заложил основы белорусской детской литературы. Есть в произведениях Бядули и еврейские мотивы, хотя они и не занимают сколько-нибудь значительного места в его произведениях. В 1941 году репрессирован и расстрелян.

В неумолимые «жернова» НКВД попал один из ярких представителей еврейской творческой интеллигенции — литературовед и философ Цинберг Израэль (Сергей Лазаревич) (1873 г., Лановцы Кременецкого у. Волынской губ. — 1939 г. Дальний Восток), литературовед. Доктор философии (1898 г.). Окончил Политехнический институт в Карлсруэ, инженер-химик. Он изучал философию в Базельском университете. С 1898 года начальник лаборатории Путиловского завода в Петербурге. Литературную деятельность начал в 1890 году, выпустив научно-популярную книгу на идише. Публиковал статьи по химии на русском и немецком языках в специальных периодических журналах. Один из основателей издательства «Ди найе библиотек» по выпуску книг на идише (начало 1900-х  годов). Был известен как литературный критик, журналист. Автор статей, посвященных культурным и социальным проблемам еврейского общества в различных еврейских периодических изданиях. Вел постоянный раздел «Обзор еврейской печати» в журнале «Восход». Принимал участие в издании альманахов «Пережитое» и «Еврейская старина». В 1903 году опубликовал в журнале «Восход» обзорную статью о литературе на идише, которая в течение долгого времени служила источником информации для тех, кто интересовался литературой на идише. Сотрудничал в «Еврейской энциклопедии» (отдел литературы на иврите и идише), член Исторического и Этнографического общества Петербурга. Автор «Истории еврейской прессы в России в связи с общественными течениями» (1916 г.), монументального труда «Гешихте фун дер литератур бай идн» («История еврейской литературы», в восьми томах Вильно, 1929-37 гг.). Арестован в 1938 году. При этапировании в лагеря ГУЛАГа умер в 1939 году на Дальнем Востоке СССР.

Несколько отличался от советских еврейских писателей, пишущих на разных языках — идише, иврите, русском еще одна жертва сталинской репрессивной «машины» писатель, который писал свои произведения исключительно на русском языке и считался русско-еврейским классиком Бабель Исаак Эммануилович (1894 год, Одесса — 1940 год, Москва). Получил домашнее традиционное еврейское образование. Окончил Одесское коммерческое училище, затем Коммерческий институт в Киеве (1915 г.).

В 15 лет начал писать рассказы на французском языке, но вскоре бросил. В 1915 году переехал в Петербург. В 1916 году дебютировал двумя рассказами в журнале в журнале «Летопись» М. Горького. Сотрудничал в газете «Новая жизнь» закрытой в 1918 году большевиками, как оппозиционное издание. По совету Горького на время оставил литературу и с 1917 по 1924 годы переменил множество занятий: был солдатом на румынском фронте, служил в ВЧК, Наркомпросе, работал типографским служащим. В 1920 году ушел добровольно на фронт, был бойцом 1-й Конной армии, где считался по документам русским. В 1923 году опубликовал в журнале «Леф» рассказы «Соль», «Письмо», «Смерть Долгунова», «Король», сразу принесшие ему известность. Эти и другие рассказы составили два основных цикла — «Конармия» (1926 г.) и «Одесские рассказы» (1931 г.), где художественный мир Бабеля предстает во всей своей уникальности. В образах красноармейцев автор показал противоречивый сплав самоотверженности и необузданных страстей, анархизма и преданности революционной идее. С тяжелым чувством описывает Бабель насилия и бессмысленные разрушения, еврейские погромы и гибнущую культуру. Эти произведения дали повод для резкой критики «Конармии» ее бывшим командующим С. М. Буденым. В защиту Бабеля выступил Горький. В «Одесских рассказах» писатель дал колоритное изображение еврейской городской бедноты, яркие образы представителей преступного мира, отчасти романтизированные. Мастер короткого рассказа, Бабель стремился к лаконизму и точности, являя в своих произведениях сложный сплав натурализма, патетики, скорби и иронии. Метафорически усложненный стиль ранних рассказов постепенно сменяется строгой и внешне сдержанной повествовательной манерой («Пробуждение», «Карл-Янкель», «Улица Данте» и другие произведения). Первый советский русско-еврейский писатель, Бабель был также виднейшим представителем так называемой южно-русской литературной школы (И. Ильф, Е. Петров, В. Катаев и другие).

Во второй половине 20-х — начале 30-х годов много ездил по стране, был в поездках во Франции, Германии, Польше, но писал мало. Бабелю принадлежат также пьесы «Закат» (1928 г.), «Мария»(1935 г.), несколько киносценариев. Репрессирован в 1939 году, в 1940 году расстрелян.

С началом ВОВ в ЦК ВКП(б) и СНК СССР  24 июня 1941 года было принято постановление о создании нового информационно-пропагандистского органа, в функцию которого входила пропаганда и освещение событий войны и информационно-пропагандистской кампании на зарубежные страны с целью привлечь общественное мнение этих стран на сторону СССР. Название нового органа пропаганды было «Советское информационное бюро» и был назначен его руководителем Секретарь ЦК ВКП(б), первый секретарь Московского горкома ВКП(б) Щербаков А. С. его заместителем назначили Лозовского С. А.

Первая передача «Совинформбюро» прозвучала 25 июля 1941 года и его передачи в течение всей войны ассоциировались у населения СССР с голосами дикторов радио Левитана Юрия и Высоцкой Ольги. В бюро были организованы 11 отделов, в том числе военный, информационный, литературный, научный и другие. Кроме того в рамках «Совинформбюро» были созданы антифашистские комитеты: советских ученых, всеславянский, еврейский, женский и другие, где работали известные люди СССР.

В ноябре 1941 года радиостудия «Совинформбюро» из-за возможности взятия немцами Москвы была эвакуирована в город Свердловск до 1943 года, а затем в город Куйбышев с марта 1943 до 1945 года. С 1945 года радиостудия «Совинформбюро» проводила  из Москвы вещание на весь мир. Руководителями бюро в разные годы были Щербаков А. С. 1941–1945 годы, Лозовский С. А. 1945–1947 годы, Пономарев Б. Н. 1947–1948 годы. В составе бюро была образована литературная группа в которой работали многие известные литераторы, писатели, журналисты, немцы-антифашисты. В 1944 году было создано спецбюро в составе «Совинформбюро» по пропаганде на зарубежные страны. В послевоенное время информация бюро распостранялась через 1171 газету, 523 журнала и 18 радиостанций в 23 странах мира через советские посольства за рубежом, общества дружбы, профсоюзные, женские, молодежные и научные организации.

В рамках работы «Совинформбюро» большую пропагандистскую деятельность организовал Еврейский антифашистский комитет (ЕАК) возглавив работу с активистами еврейских международных организаций.

С 1945 года работой «Совинформбюро» и курированием ЕАК руководил Лозовский (настоящая фамилия Дридзо) Соломон Абрамович (1878 г., Даниловка Александровского уезда Екатеринославской губ. — 1952 г. Москва), политический деятель, журналист. Доктор исторических наук (1939 г.), член РСДРП с 1901 года, участник революционных событий 1905–1907 гг. В 1906 году арестован. В 1908 году по дороге в ссылку бежал. В 1909–1917 годах эмиграция в Женеве и Париже, член Французской социалистической партии. С мая 1917 года в России; в июле 1917 года  избран секретарем ВЦСПС. В 1918–1921 годах ответственный секретарь профсоюзов текстильщиков, железнодорожников, председатель МГСПС. В 1921–1937 годах Генеральный секретарь Профинтерна. В 1937–1939 годах директор Гослитиздата. В 1939–1946 годах — заместитель наркома (министра) иностранных дел СССР. В 1941–1948 годах — заместитель начальника, начальник «Совинформбюро». С 1940 по 1948 годы заведующий кафедрой истории международных отношений и внешней политики СССР Высшей партшколы при ЦК ВКП(б). С 1941 года член ЕАК. Делегат 8–18 съездов партии, на 15–17-м избирался кандидатом в члены ЦК, на 18-м съезде избран членом ЦК ВКП(б). Делегат 2–7-го конгрессов Коминтерна, член ИККИ. Член ВЦИК и ЦИК СССР. Депутат ВС СССР 1-го и 2-го созывов. В 1949 году арестован по «делу» ЕАК. В 1952 году расстрелян.

«Совинформбюро» во время ВОВ и позже ведет передачи на заграницу в которых участвует ЕАК, как рупор советского еврейства. 

Во время 2-ой мировой войны в руководстве НКВД СССР в августе 1941 года принято решение о создании еврейской патриотической организации, подчиненной информационному органу «Совинформбюро». Целью Еврейского атифашистского комитета стала работа по привлечению мировой еврейской общественности в оказании помощи Советскому Союзу в его борьбе с гитлеровской Германией. В 1942 году, когда стали известны факты массового уничтожения евреев на оккупированных территориях СССР, ЕАК был официально создан. 7 апреля 1942 года было предано первое обращение к евреям мира. В руководство ЕАК вошли многие известные евреи СССР. Председатель С. Михоэлс — руководитель ГОСЕТа, депутат Верховного Совета СССР, орденоносец, писатели Д. Гофштейн, П. Маркиш, И. Фефер, Л. Квитко, Д. Бергельсон, И. Эренбург, военоначальники, ученые, актеры и другие общественные деятели.

Для усиления действенности пропаганды, СССР в 1943 году отправляет в командировку за рубеж представительную Делегацию ЕАК во главе с С. Михоэлсом и членами И. Фефером и другими в США, Великобританию, Канаду, Мексику, Аргентину и другие страны. Выступления делегации в разных странах и городах производит сильное впечатление на еврейскую мировую общественность. Результатом поездки становится сбор средств в сумме 50 миллионов долларов благотворительной помощи, в том числе США — 16 млн., Великобритания и Канада — 15 млн., Мексика — 1 млн., Палестина — 750 тыс. долларов. Были открыты кредитные линии для приобретения военных материалов, вооружений, продуктов питания и много другого. Политический нажим известных еврейских ученых, бизнесменов и общественных деятелей разных стран с целью давления на свои правительства для ускорения открытия Второго фронта, поставок по «ленд-лизу» и другие стратегические решения. Принимают членов делегации на самом высоком уровне и обещают всемерную поддержку и помощь. Во время ВОВ члены ЕАК и по его поручениям занимались расследованием зверств фашистов и их подручных на оккупированных и освобожденных территориях против евреев, оказывал посильную помощь спасенным от Катастрофы жителям СССР.

Война закончена и ЕАК, как и «Совинформбюро» военного времени уже не нужны Сталину, тем более, общественный резонанс о злодеяниях гитлеровского режима и 6-ти миллионных жертвах евреев Европы всячески замалчивался властями СССР. ЕАК, будучи участником расследования фашистских зверств готовит обвинительные материалы и публикует их в еврейских периодических изданиях и книгах. МВД и МГБ получают указание от Политбюро ЦК ВКП(б) на фабрикование антисемитского политического процесса против членов ЕАК и националистического движения. Первой жертвой стал Председатель ЕАК, народный артист СССР Соломон Михоэлс (Вовси). Он был очень заметной фигурой в СССР и в мире. МГБ и МВД не могут выдвинуть против него официальные обвинения и санкционировали убийство С. Михоэлса, замаскировав под автомобильную катастрофу в г. Минске 13 января 1948 года.

Михоэлс (настоящая фамилия Вовси) Соломон (Шломо) Михайлович (1890 г., Динабург Витебской губ. — 1948 г., Минск похоронен в Москве), актер, режиссер, общественный деятель. Получил традиционное еврейское религиозное образование. В 1911 году поступил в Киевский коммерческий институт (исключен за участие в студенческих волнениях), в 1915–18 годах учился на юридическом факультете Петербургского университета. В 1918 году поступил в Еврейскую театральную студию А. М. Грановского, дебютировал в роли Старого еврея («Грех» Ш. Аша,1919 г.), после его исполнения взял сценический псевдоним Михоэлс («Сын Михаила»). Сыграв главную роль в трагедии К. Гуцкова «Уриэль Акоста», стал ведущим актером студии. В 1921 году в постановке Грановского «Вечер Шолом-Алейхема» Михоэлс сыграл роли Менахем-Менделя («Агенты») и реб Алтера («Мазлтов»). Репертуар Михоэлса в 1920-х годах складывася из еврейской классики — Гоцмах («Колдунья» по А.Голдфадену, 1922 г.); Шимеле («200000» по Шолом-Алейхему, 1923 г.); первый бадхен («Ночь на старом рынке» по И.-Л. Перецу); Вениамин («Путешествие Вениамина ІІІ» по Менделе Мойхер-Сфориму, 1927 г.) и другие. Роль Менахем-Менделя актер сыграл также в фильме «Еврейское счастье», сценарной основой которого послужили рассказы Шолом-Алейхема (1925 г.), и в спектакле «Человек воздуха» (1928 г.). В 1929 году Михоэлс возглавил ГОСЕТ. Крупнейшим достижением творческой жизни Михоэлса, стала роль Лира в спектакле «Король Лир» У.Шекспира (1935 г.) в ней наиболее полно раскрылся трагедийный талант актера. В 1938 году Михоэлс сыграл роль доктора Якоби в фильме «Семья Оппенгейм» по роману Л. Фейхтвангера. Став художественным руководителем театра, Михоэлс поставил спектакли: «Нит гедайгет» П. Б. Маркиша («Не унывать» 1931 г.); совместно с С. Є. Радловім «Четыре дня» М. М. Даниєля (1931 г.); «Спец» И. М. Добрушина и И. М. Нусинова (1932 г.); «Мера строгости» Д. Р. Бергельсона (1933 г.); «Разбойник Бойтре» М. С. Кульбака (1936 г.); «Суламифь» Ш. З. Галкина по Голдфадену (1937 г.); «Пир» Маркиша (1939 г.).

В 1931 году он открыл при ГОСЕТе училище, готовившее актеров для еврейских театров страны. В августе 1941 года Михоэлс был избран Председателем ЕАКа. После 1945 года продолжал общественную деятельность. В начале 1948 года, как представитель Комитета по Сталинским премиям выехал в Минск, где был убит, по официальной версии погиб «в результате автомобильной катастрофы». Заслуженный артист Республики (1926 г.), Народный артист Республики (1935 г.), Народный артист СССР (1939 г.), Сталинская премия (1946 г.).

В середине 1948 года набирает темп антисемитская компания против «безродных космополитов» и «еврейского националистического центра». В рамках этой акции были арестованы многие руководители и сотрудники ЕАК и газеты «Эйникайт», в том числе —  П. Маркиш, И. Фефер, Д. Гофштейн, Д. Бергельсон, С. А. Лозовский, Л. Квитко, Б. Шимелиович, Й. Юзефович, В. Зускин и многие другие. Всего 110 человек с 1948 по 1952 годы. 20 ноября 1948 года по настоянию МГБ СССР Решением Политбюро ЦК ВКП(б) Еврейский антифашистский комитет, как таковой, который есть «центром антисоветской пропаганды» был ликвидирован.

На протяжении 4-х лет следователи МГБ и МВД издевались над арестованными членами ЕАК и другими представителями еврейского народа, попавшими в жернова нового круга сталинских репрессий в «дело» ЕАК, «безродных космополитов», «дело врачей-убийц в белых халатах» и другие. Только писателей в эти годы было репрессировано более 200 человек. Итогом «дела» ЕАК стал процесс на котором 12 руководящим членам комитета был вынесен смертный приговор, а остальным длительные тюремные сроки заключения. 5 приговоренных к смерти были известные еврейские литераторы — П. Маркиш, Д. Гофштейн, Д. Бергельсон, Л. Квитко, И. Фефер. Они были расстреляны в 1952 году сразу по окончании суда.

Маркиш Перец Давидович (1895 г., Полонное Волынской губ. — 1952 г. Москва). Поэт, писатель, драматург. Получил традиционное еврейское религиозное образование. Покинув дом жил в Бердичеве, Одессе, Молдавии. До 13 лет был певчим у кантора, позднее служил в банке, был домашним учителем. Учился в Народном университете им. Шанявского А. Л. В начале 1-й мировой войны в армии, участвовал в боях, в конце 1916 года был контужен. Демобилизовавшись, приехал к родителям в Екатеринослав. В 1917 году дебютировал стихами на идише в Екатеринославской газете «Дер кампфер». В 1918 году опубликовал поэму «Волынь», принесшую известность. Первый стихотворный сборник Маркиша «Швелн» («Пороги») вышел в Киеве в 1919 году. В том же году в Екатеринославе были опубликованы книги «Пуст ун пас» («Неприкаянный»), «Штифершн» («Шалость») и другие. В 1921 году приехал в Варшаву, где выпустил несколько поэтических сборников («Радио» и другие), в которых выражены скорбь и отчаяние в связи с еврейскими погромами в Украине. Наряду со стихами публиковал статьи и рецензии в еврейских периодических изданиях, в том числе в московском журнале «Шторм». В 1922-23 годах посетил Францию, Великобританию, Германию, Эрец-Исраэль, Испанию и другие страны. Вернувшись в Польшу, становится одним из основателей ежемесячника «Литерарише блетер», где печатал статьи по литературным проблемам. В конце 1926 года Маркиш приехал в СССР, поселился сначала в Харькове, затем в Москве. В 1929 году вышла 1-я часть романа «Дос ойс, дор айн» («Из века в век»), поэма «Бридер» («Братья») и сборник стихов «Фарклепте циферблатн» («Заклеенные циферблаты»), в 1931 году опубликована поэма о еврейских земледельцах «Нит гедайгет» («Не унывать»), в 1935 году издана поэма «Дем балегуфс тойт» («Чертополох»), в 1937 году — поэма «Ойфганг ойфн Днепр» («Заря над Днепром»).  

Огромным успехом пользовалась пьеса «Семья Овадис» (1938 год), поставленная в большинстве еврейских театров СССР. В  1939 году награжден орденом Ленина. В мае 1941 года в русских театрах Москвы, Ленинграда, Минска и Киева была поставлена пьеса «Коп нидре». В 1941–1945 годах Московский ГОСЕТ поставил спектакли написанные Маркишем: «Клятва», «Око за око», «Лесные братья», «Восстание в гетто» и другие. Маркиш входил в руководство Еврейского антифашистского комитета, был членом редколлегии и автором газеты «Эйникайт». В 1948 году в издательстве «Дер Эмес» вышла поэма писателя «Милхоме» («Война»). Последним произведением Маркиша был роман «Трот фун дойрес» («Поступь поколений»), изданный посмертно в 1966 году. Арестован по «делу» ЕАК в 1949 году, расстрелян в 1952 году.

Бергельсон Давид Рафаилович (1884 г., Охримово Киевской губ. — 1952 г. Москва), прозаик, драматург, поэт, публицист. В 1901 году переехал в Киев, затем в 1903 — в Одессу в 1904 году перебрался на жительство в Варшаву. Занимался самообразованием. Литературную деятельность начал на русском языке и иврите. На идише дебютировал в 1909 году повестью «Арум вокзал» («Вокруг вокзала»), которая была высоко оценена критикой. В эти годы Бергельсон публикует повесть «Дер тойбер»(«Глухой» 1910 г.), «Ин а фаргребтер штот» («В огрубевшем городе»), роман «Нох алемен» («После всего», 1913 г.). После революции 1917 года Бергельсон активно участвует в создании современной  советской еврейской литературы, публикует роман «Ин фартунклте цайт» («В затемненные времена»), рассказы. Выступает также с критическими статьями и очерками, посвященными проблемам новой поэзии и прозы. В 1921 году покинул Россию и поселился в Берлине, путешествовал по Румынии, Франции, США, издает детский литературно-художественный журнал «Ин шпан». В 1929 году Бергельсон вернулся в СССР и поселился в Москве. В 1932 году издательство «Дер Эмес» публикует первую часть его эпопеи из жизни евреев Украины начала ХХ века – роман «Бам Днепр» («На Днепре»). В начале 30-х годов Бергельсон неоднократно посещал Биробиджан, а в 1934 году опубликовал цикл рассказов о первых строителях Еврейской автономной области. Во многих советских еврейских театрах ставятся спектакли по его произведениям. В годы Второй мировой войны Бергельсон член Президиума Еврейского антифашистского комитета, член редколлегии газеты «Эйникайт», а в 1947–1948 годах альманаха «Геймланд» («Родина»). В 1949 году арестован  по «делу» ЕАК и в 1952 году расстрелян с другими обвиняемыми писателями, поэтами, артистами, учеными и общественными деятелями.

Гофштейн Давид Наумович (1889 г., Коростышев Киевской губ. — 1952 г. Москва), поэт, переводчик.Учился в хедере, Киевской гимназии и коммерческом училище, а затем в Киевском и Петербургском университетах. Дебютировал в 1917 году в киевской газете «Нас цайт», а затем в киевских альманахах «Эйгис» и «Ойфанг». В 1919 году опубликован его первый поэтический сборник — «Бай вегн» («У дорог»), в 1920 году — «Ройте блинт» («Красное цветение»). Поселившись в Киеве, работал преподавателем в литературных и драматических студиях. Печатался в периодических изданиях, в частности в московском журнале «Шторм» (1922–1924 годах). В 1921 году выходят его сборники стихов «Гинен-гевеб» («Рассветная ткань»), «Зунен-шлейфен» («Солнечные сплетения»), в 1922 году — «Валгер — штейнер» («Валуны») и «Троер» («Печаль»), в 1923 году — «Ин товл фун вент» («В обложке стен») и «Лирика». В 1923 году уехал из России, жил сначала в Берлине, затем поселился в Эрец-Исраэль, публиковал стихи на иврите. В 1926 году вернулся в Киев и активно включился в литературное движение. В 1939 году был награжден орденом «Знак Почета». Подвергался критике за национализм и приверженность библейской фразеологии. Опубликовал несколько сборников стихов, где наиболее ярко проявился талант Гофштейна как мастера философской лирики. Переводил на идиш украинскую и русскую классику, а так же зарубежную литературу (Э. Синклера, А. Барбюсса, Ф. Шиллера, П. Бомарше и других). Во время Второй мировой войны Гофштейн эвакуирован в Уфу, был членом ЕАК. В 1948 году одним из первых был арестован по «делу» ЕАК и расстрелян в 1952 году.

Квитко Лейб Мойсеевич (1890 г., Голосков Балтского уезда Подольской губ. — 1952 г. Москва), поэт, писатель. В литературе дебютировал в 1916 году. В 1917 году в Киеве вышла первая книжка детских стихов Квитко «Лиделах» («Песенки»), в 1919 году сборник стихов «Трит» («Шаги») и несколько книг для детей. Работал в «Культур-Лиге» и еврейском детском доме. С 1921 года жил в Германии, где издал сборники «Украинские народные сказки» и «Белорусские народные сказки» в собственном переводе на идиш, а также сборник стихов «1919» (1923 г.). В 1923–1925 годах, работая в гамбургском порту, выполнял задания советской внешней разведки.

С 1925 года в СССР. Работал отвественным секретарем журнала «Ди ройте вельт» в Харькове. В 1930 году выпустил прозаическую детскую книжку «Лям и Петрик». Годом раньше в Харькове вышел сборник стихов и поэм «Герангль» («Схватка»), вызвавший бурю дискуссий из-за раздела «Шаржи», в котором поэт критиковал ряд литературных деятелей, вследствие чего был обвинен в «правом уклоне», борющемся «против партийного руководства в культуре» и снят с должности ответственного секретаря журнала «Ди ройте велт». В 1933 году в Харькове вышел первый том избранных произведений, а в 1934 году книга «Райзес ун поэмес» («Путешествия и поэмы»). В 1934 году на  Первом съезде советских писателей Квитко был его делегатом. В 1936 году переехал в Москву, где стал одним из руководителей секции еврейских писателей СП СССР. В 1941–1948 был членом ЕАК. В 1941 году вышла книга стихов «Файер ойф ди соним» («Огонь по врагу!»), в 1947–1948 годах в издательстве «Дер Эмес» два поэтических сборника: «Гезанг фун майн гемит» («Песнь моей души»), включавший стихи 1941–1946 годов и «Геклибене верк» («Избранные произведения»). Квитко автор многочисленных книг для детей и юношества, романа в стихах «Юнге йорн» («Годы молодые», 1941 г.) и других произведений. Стихи Квитко в переводе на русский язык С. Маршака, Е. Благининой, М. Светлова, С. Михалкова («Письмо Ворошилову», «Анна-Ванна бригадир», «Лошадка» и другие) в конце 1930-х годов приобрели огромную популярность.

В 1948 году арестован по «делу» Еврейского антифашистского комитета и в 1952 году расстрелян.

Фефер Исаак (Ицик) Соломонович (1900 г., Шпола Звенигородского уезда Киевской губ. — 1952 г. Москва), поэт, публицист. В юности примыкал к партии Бунд. Участвовал в Гражданской войне. Как поэт дебютировал в 1919 году в газете «Коммунистише фон» (Киев), первый сборник стихов «Шпенер» («Щепки») опубликовал в 1922 году.

Среди сборников Фефера: «Вегн зих ун азойне ви их» («О себе и таких как я» 1924 г.), «Элес тойт» («Смерть Ильи» 1928 г.), «Геветн» («Состязания» 1930 г.), «Лидер ун поэмес» («Стихи и поэмы» 1934 г.), «Ротаменш» («По-красноармейски» Нью-Йорк, 1942 г., иллюстрации М. Шагала), «Шотис фун Варшавер гетто» («Тени варшавского гетто» 1945 г.). Со середины  1920-х годов один из ведущих, пишущих на идише поэтов в СССР, возглавлял редколлегии еврейских литературных периодических изданий в Украине, позднее в Москве. Произведения Фефера были включены в программы средних и высших еврейских учебных заведений СССР. С 1941 года один из руководителей ЕАК, в 1943 году вместе с С.М.Михоэлсом совершил поездку в США, Великобританию, Канаду, Мексику, Аргентину и другие страны, где проводил агитационную кампанию среди евреев мира в поддержку СССР,  как финансовую, так и с призывами об открытии второго фронта против Германии. В 1948 году  арестован по «делу» ЕАК. Во время процесса активно сотрудничал со следствием, надеясь получить снисхождение. В 1952 году расстрелян.

Сталинская репрессивная машина в компаниях против ЕАК, «безродных космополитов», «врачах-убийцах» затянула в подвалы МГБ и МВД и лагеря ГУЛАГа огромное число неповинных сынов и дочерей еврейского народа.

В этом тексте приведены далеко не все имена писателей, которые прошли ГУЛАГ и продолжали традиции еврейских писателей пишущих на идиш и в послевоенное время для читателей переживших Катастрофу и владевших родным языком.

Гонтарь Авраам Юткович (1908 г., Бердичев — 1981 г. Москва), поэт, прозаик, переводчик. Первые стихи опубликованы в местной газете «Ди вох». Окончил Одесский педагогический институт и аспирантуру при Институте еврейской культуры  АН УССР. В 1933 году становится членом редколлегии и ответственным секретарем журнала «Фармест». В том же году выходит первый сборник стихов Гонтаря «Аф рештованиес» («На строительных лесах»).

В дальнейшем выходит больше двух десятков его поэтических сборников и несколько книг прозы. С начала второй мировой войны находится на военной службе, а с 1943 года редактор Еврейского антифашистского комитета и «Совинформбюро». В период «борьбы с космополитизмом» был в ГУЛАГе. В 1956 году реабилитирован. С 1961 года Гонтарь становится членом редколлегии журнала «Советиш Геймланд» и заведующим отделом. Поэзия Гонтаря насыщена фольклорными мотивами, эмоционально возвышенна. Произведения Гонтаря переводились на русский, украинский, белорусский и другие языки. Писатель известен как блестящий переводчик на идиш. В его переводе журнал «Советиш Геймланд» опубликовал роман Анатолия Рыбакова «Тяжелый песок». В 60–70 годы в издательстве «Советский писатель» вышло несколько десятков книг еврейских писателей на идиш, редактором которых был Авром Гонтарь.

Одним из представителей писателей этого поколения переживших и ВОВ и ГУЛАГ был Дриз Шике (Овсей) Овсеевич (1908 г., Красное Подольской губ. — 1971 г., Москва), поэт, скульптор. После окончания начальной школы Дриз переезжает в Киев, поступает рабочим на завод «Арсенал» и одновременно учится в художественной школе, позже художественном училище. Готовится стать скульптором, но его истинным призванием оказалась поэзия. За эти годы у Дриза выходят два небольших поэтических сборника: «Лихтике вор» («Светлое бытиё», 1930 г.) и «Штолинер коех» («Стальная сила», 1934 г.). В 1934 году Дриз добровольно уходит в армию, служит в пограничных войсках и демобилизовывается в 1947 году. Поэтическая муза Дриза с наибольшей полнотой проявляется в стихах и сказках для детей в начале 60-х годов ХХ века. Сборники взрослой лирики выходили в издательстве «Советский писатель», в 1969 году «Ди ферте струне» («Четвертая струна»), а затем и другие прижизненные и посмертные сборники на идише и на русском языках. Многие стихи и сказки Дриза инсценированы для театра и кино, некоторые стихи положены на музыку. Дриз никогда не уточнял в биографии о преследованиях во времена антисемитских кампаний «борьбы с безродными космополитами» и «националистической деятельностью», но также как многие еврейские литераторы подвергался репрессиям и гонениям. 

В число пострадавших литераторов, последователей творчества Шолом-Алейхема, пишущих на языке идиш в советское время, особенно после ВОВ, вошли и украинские еврейские писатели.  

Полянкер Гершл (Григорий) Исаакович (1911 г., Умань Киевской губ. — 1997  г., Киев) писатель. Окончил литературный факультет Киевского педагогического института. Первые произведения появились в 1930 году в журналах и газетах на идиш «Советиш литератур», «Фармест» и других. В 1932 году издана первая книга рассказов «Койли» («Уголь»). Начал активно печататься. Вышли сборники рассказов  «На том берегу» (1934 г.), «Старики берут слово» (1937 г.), «Дядя Йоше» (1940 г.), романы «Вторая встреча» (1937 г.), «Шоел ситодел», книга очерков «В цветущих степях» (1938 г.), «От Днестра до Дуная»( О Бессарабии 1940 г.). В 1940 году издается первая часть  романа «Шмая-разбойник» , в русском переводе «Секрет долголетия». С началом ВОВ Полянкер на фронте боевой офицер прошел войну с первого до последнего дня. Победу встретил у Рейхстага, где на идиш написал «Их бин гекумен фун Киев, генкумен некоме фар Бабий Яр» («Я пришел сюда из Киева, чтобы отомстить за Бабий Яр»). Участник Парада Победы на Красной площади, капитан, орденоносец, герой. Статьи и рассказы Полянкера печатаются в газете «Эйникайт» ЕАК, выпускаются его сборники рассказов «Фронтовые рассказы» (1942 г.), «Месть» (1943 г.). После войны главный редактор единственного еврейского идишстскогои альманаха Украины «Дер Штерн» (1947–48 годы). В 1949  году привлекается по «делу» ЕАК в качестве обвиняемого, а в 1951 году арестован и «особым совещанием» МГБ приговаривается к 10 годам ИТЛ, отбывает наказание в Воркуте. Только в 1955 году возвращается в Киев. Получает реабилитацию в 1956 году и начинает заниматься литературной и общественной деятельностью. В 1960-е годы писатель становится членом редколлегии вновь созданного еврейского журнала «Советиш Геймланд» в Москве, много времени уделяет сохранению и воспитанию авторов пишущих на идиш. Организовывает украинское Общество еврейской культуры им. Шолом-Алейхема, создает секцию еврейских писателей при Союзе писателей УССР, продолжает литературную деятельность. В 1971 году публикует роман «Булочник из Коломыи», романы «Учитель из Меджибожа» (1982 г.), «Судьба художника» (1985 г.), «Было когда-то местечко» (1991 г.), и многие другие произведения. Последним произведением Полянкера был сборник разных зарисовок из его жизни «Сокровище» (1996 г.). Принимает участие во многих международных мероприятиях как известнейший представитель еврейской культуры. Был литературным редактором и консультантом издательства «Советский писатель» и «Иностранная литература». Писатель прожил большую и яркую жизнь и скончался в 1997 году в Киеве.  

Фаликман Ихил Шмулевич (1911 г., Любар Новоград-Волынской губ. — 1977 г., Киев) писатель. Трудовую жизнь начал в еврейском колхозе. Окончил еврейскую школу, учился в Киевском художественном техникуме. Пошел работать литейщиком на киевский завод «Большевик». Первый рассказ опубликовал в 1931 году в журнале «Ди ройте велт». В 1932–1933 году в Биробиджане, сотрудник областной газеты «Биробиджанер Штерн». В 1941–1945 годах на фронте ВОВ. Закончил заочное отделение Киевского педагогического института. Печатал фронтовые очерки в газете «Эйникайт» ЕАК. В 1950 году арестован по «делу» ЕАК. Находился в заключении до 1956 года. Фаликман автор многих произведений на разных языках. В 1937 году издает роман «Среди сопок» (Киев), роман «Начало весны» (Киев-Львов,1940 г.), сборники «Люди моей страны» (1945 г.), романы «Свет приходит с Востока» (1948 г.), «Черный ветер» (1968 г.), «Приговор приведен в исполнение» (1971 г.),  «Обреченные берут оружие» (1973 г.), «Огонь и пепел» (1975 г.). Многие произведения Фаликман переводил с идиша на русский и украинский языки самостоятельно или с помощью своей жены — поэтессы Доры Хайкиной. Умер писатель в Киеве в 1977 году.

Во времена коммунистического тоталитарного режима еврейская литература и культура понесла огромные потери сопоставимые с жертвами Катастрофы. В разных слоях еврейского народа ходил афоризм: «Сталин продолжил то, что недоделал Гитлер» и только его смерть остановила поголовное уничтожение еврейского народа в СССР.

 

БИБЛИОГРАФИЯ

  1. Российская Еврейская Энциклопедия т. 1–6   под ред. Брановера Г. Г. изд. Российская Академия Естественных Наук «ЭПОС», Москва 1999–2000 гг.
  2. Антологія єврейської поезії. Українські переклади з їдішу. Вид. «Дух і Літера», Київ 2007 р.
  3. Бейдер Хаим. Этюды о Еврейских писателях изд. «Дух и Литера», Киев 2003 г.
  4. Пам`ятати заради життя. Матеріали «круглого столу» з приводу 40-річчя загибелі членів Єврейського антифашистського комітету. Вид. «Богдана, ЛТД», Київ 1993 р.
  5. Левитас Илья. Герои и жертвы. Изд. «Астарта» 1997 г. Киев.
  6. Полянкер Александр. Перешедший реку. Изд. «АДЕФ-Украина», Киев 2007 г.
Категорія: Статті про єврейські традиції | Додав: me-ira (06.08.2014)
Переглядів: 1282 | Рейтинг: 5.0/1
Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]
Copyright Музей Шолом-Алейхема © 2017
філія Музею Історії Києва
facebook